Translation of "out checks" in Italian


How to use "out checks" in sentences:

· Carrying out checks: we will also use your personal information to assess your creditworthiness and to prevent fraud.
Svolgimento di controlli: utilizzeremo i dati personali anche per valutare la solvibilità dell'utente e prevenire le frodi.
The authorities responsible for carrying out checks at external borders and within the national territories have access to search the VIS with the number of the visa sticker together with fingerprints.
Le autorità competenti dei controlli alle frontiere esterne e all’interno dei territori nazionali sono abilitate a eseguire interrogazioni nel VIS con il numero di vignetta visto in combinazione con la verifica delle impronte digitali.
On the basis of a risk analysis, each Member State concerned shall carry out checks on the accuracy of the documents relating to the operations referred to in the first subparagraph carried out on their territory.
In base a un'analisi dei rischi, ciascuno degli Stati membri interessati esegue controlli volti ad accertare l'esattezza dei documenti relative alle operazioni di cui al primo comma, realizzate sul suo territorio.
(a) inspect manufacturing or commercial establishments and any laboratories entrusted by the holder of the manufacturing authorization with the task of carrying out checks pursuant to Article 20;
a) procedere ad ispezioni degli stabilimenti di produzione e di commercio nonché dei laboratori incaricati dal titolare dell'autorizzazione di fabbricazione, dell'esecuzione di controlli, in conformità dell'articolo 24;
The competent authorities will carry out checks to ensure that EU importers of minerals and metals comply with their due diligence obligations.
Le autorità competenti effettueranno controlli al fine di garantire che gli importatori dell'UE di minerali e metalli rispettino gli obblighi in materia di dovere di diligenza.
(b) carrying out checks on persons and efficient monitoring of the crossing of external borders;
b) garantire il controllo delle persone e la sorveglianza efficace dell'attraversamento delle frontiere esterne;
To verify identity and carry out checks for the prevention and detection of crime including fraud and/or money laundering; research and testing as to appropriateness of new products
Verificare l'identità degli utenti, effettuare controlli per la prevenzione e il rilevamento di crimini inclusi frode e/o riciclaggio di denaro; ricercare e verificare l'adeguatezza di nuovi prodotti.
The Commission and the Court of Auditors carry out checks among the recipients of the Joint Undertaking's funding.
La Commissione e la Corte dei conti effettuano controlli presso i beneficiari dei finanziamenti dell'impresa comune.
To carry out checks for the prevention and detection of crime including fraud and/or money laundering and for the evaluation of verification process improvements.
Effettuare controlli finalizzati alla prevenzione e all'individuazione del crimine, inclusi frode o riciclaggio di denaro e per la valutazione del miglioramento del processo di verifica.
To verify identity and carry out checks for the prevention and detection of crime including fraud and/or money laundering.
Verificare l'identità degli utenti, effettuare controlli per la prevenzione e il rilevamento di crimini inclusi frode e/o riciclaggio di denaro.
Member States shall carry out checks, based on a risk analysis, to ensure compliance with the requirements of this Regulation and, in the event of breaches, Member States shall take all necessary measures.
Gli Stati membri procedono a controlli in base a un’analisi del rischio, per garantire che siano rispettate le prescrizioni del presente regolamento e, in caso di violazione, adottano tutte le misure necessarie.
Make.org pledges to regularly carry out checks to verify the functioning and accessibility of the site.
Make.org si impegna a effettuare controlli regolari per verificare il funzionamento e l’accessibilità al Sito.
On 14 February 2014 he was arrested for breach of Article 13(13) of Legislative Decree No 286 of 1998 by carabinieri of the San Piero a Sieve station who carried out checks at the local railway station.
15 Successivamente, il sig. Celaj è rientrato nel territorio italiano e il 14 febbraio 2014 è stato identificato presso la stazione ferroviaria di San Piero a Sieve (Italia) dalle forze dell’ordine.
And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected.
E qualche volta, mentre è lì a fare la revisione, il tecnico va fuori, controlla le tubature, controlla il contatore, riaccende la fiamma pilota se serve, e poi sei collegata di nuovo.
To verify identity and carry out checks for the prevention and detection of crime including fraud and/or money laundering; to assist with customer authentication.
Informazioni contenute nel Verificare l'identità degli utenti, effettuare controlli per la prevenzione e il rilevamento del crimine, inclusi frode e/o riciclaggio di denaro; fornire assistenza nell'identificazione dei clienti.
(e) the authorities responsible for carrying out checks for compliance as well as to the content of such checks;
e) le autorità competenti per l’esecuzione dei controlli di conformità nonché il contenuto di tali controlli;
The Commission may further request the third country to authorise representatives of the Commission to carry out checks in the third country.
Essa può inoltre chiedere al paese terzo di autorizzare i rappresentanti della Commissione a effettuare controlli sul suo territorio.
Viapass carries out checks in cooperation with the three Belgian regions.
Viapass eseguirà dei controlli in collaborazione con le tre regioni.
The Commission also carries out checks to ensure that the charter is reflected in ex post evaluations of EU instruments.
La Commissione effettua anche controlli per garantire che la Carta si rifletta nelle valutazioni ex post degli strumenti dell'Unione.
(b) the competent authorities of the Member State responsible for carrying out checks have a sufficient number of suitably qualified and experienced staff to carry out the checks effectively; and
b) le autorità competenti nazionali responsabili dell'esecuzione dei controlli dispongano di personale sufficiente con idonee qualifiche ed esperienza per eseguire efficacemente i controlli e
The Commission should ensure that Member States have effective systems to carry out checks on reasonableness of costs.
La Commissione dovrebbe garantire che gli Stati membri dispongano di sistemi efficaci per effettuare controlli sulla ragionevolezza dei costi.
The Commission and the Court of Auditors carry out checks on recipients of any Joint Undertaking finance.
La Commissione e la Corte dei conti effettuano i controlli presso i beneficiari dei finanziamenti dell'impresa comune.
To verify identity, assist in making decisions concerning a customer’s credit worthiness, carry out checks for the prevention and detection of crime including fraud and/or money laundering.
Verificare l'identità, assistere nelle decisioni sull'affidabilità creditizia di un cliente, effettuare controlli per la prevenzione e la rilevazione di crimini inclusa la frode e/o il riciclaggio di denaro.
If you supply us with your personal details, the information will only be used for its intended use, such as allowing us to send you cash-out checks and other information which you request.
Se ci fornite le vostre informazioni personali, queste verrano usate solo per l'uso da voi consentito, come l'invio di assegni di vincita o altre informazioni da voi richieste.
(b) carry out checks on samples using nuclear magnetic resonance analysis to verify the nature of the alcohol at the time of end-use.
b) procedere a un controllo a campione, mediante risonanza magnetica nucleare, per accertare la natura dell’alcole al momento dell’utilizzazione finale.
Although Schengen countries no longer carry out checks at internal borders, they have stepped up checks on the EU's external borders.
I paesi aderenti a Schengen non effettuano più controlli alle frontiere interne, ma hanno intensificato quelli alle frontiere esterne.
Those elements are intended to assist competent authorities when carrying out checks and controls and where they have reason to believe that a worker may not qualify as a posted worker under Directive 96/71/EC.
Tali elementi sono intesi ad assistere le autorità competenti nell'effettuare le verifiche e i controlli e qualora esse abbiano motivo di ritenere che un lavoratore non sia da considerarsi distaccato ai sensi della direttiva 96/71/CE.
The paying agencies carry out checks on aid applications from farmers in order to verify their eligibility.
Gli organismi pagatori svolgono controlli sulle domande di aiuto presentate dagli agricoltori, al fine di verificarne l'ammissibilità.
When carrying out checks within a country, police officers will be able to query the identity data of third-country nationals and confirm who they are, including for the purpose of detecting multiple identities.
Nell'effettuare i controlli all'interno di un paese, i funzionari di polizia saranno in grado di consultare i dati sull'identità dei cittadini di paesi terzi e di confermare chi sono, anche al fine di individuare le identità multiple.
(f) “competent authority” means the central authority of a Member State competent to carry out checks on animal welfare or any authority to which it has delegated that competence;
f) «autorità competente: l'autorità centrale di uno Stato membro competente ad effettuare i controlli sul benessere degli animali o qualsiasi autorità cui essa abbia delegato tale competenza;
When carrying out checks, the Commission should have full and immediate access to expenditure information recorded both in paper form and in electronic files.
In occasione delle verifiche, la Commissione deve poter avere pieno e immediato accesso ai dati relativi alle spese, su supporto sia cartaceo sia elettronico.
1. carrying out checks on persons and efficient monitoring of the crossing of external borders;
garantire il controllo delle persone e la sorveglianza efficace dell'attraversamento delle frontiere esterne;
The system is a mixed one combining the principle of submission of pleadings and examination only upon application by the party with the possibility of the court cooperating in carrying out checks.
Si tratta di un sistema misto, che combina il principio della presentazione delle memorie e l'esame solo su istanza della parte con la possibilità per l'autorità giudiziaria di cooperare nell'esecuzione dei controlli.
This information is supplied, at the request of the authorities responsible for carrying out checks * on persons at the external borders * of the EU, to improve border control and to combat illegal immigration more effectively.
Tali dati sono forniti su richiesta delle autorità incaricate del controllo * delle persone alle frontiere esterne * dell'UE, per migliorare le verifiche e contrastare efficacemente l'immigrazione irregolare.
4.538950920105s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?